Explications des expressions et origines : être le dindon de la farce, copains comme cochons et Noyer le possion


Ludo du TATOU vous explique l'origine de quelques expressions françaises tirées du jeu Mimetix. 

1. Etre le dindon de la farce

L'origine de cette expression remonterait au xviiie siècle dans le milieu forain à l'époque dans les foires, il y avait souvent une attraction qui s'appelait la danse des dindons le principe est extrêmement cruel. Il mettait une plaque en métal et des dindons dessus et il faisait chaud fait petit à petit cette plaque. Rapidement ça devenait insoutenable pour ces dindons puisque la plaque était bien trop chaude et il devait lever les pattes pour éviter de se brûler et ses attractions là ça s'appelait des blagues des farces et donc ces dindons se sont fait avoir parce que ne pensais pas que la plaque allait les bruler et être le dindon de la farce, c'est se faire avoir. 

2. Copains comme cochons

Là l'origine cette expression est étymologique le mot cochon est en réalité une déformation de soçon qui voulait dire "camarades associés" et il y a quelques siècles l'expression était camarades comme soçon, c'est à dire comme copains et rapidement tout s'est mélangé entre soçon, camarade, copains, cochon pour donner "copains comme cochons". 

3. Noyer le poisson 

cette expression est difficile à comprendre puisque évidemment un poisson ne peut pas se noyer vue qui vit dans l'eau mais son origine est en réalité un terme de pêche. Noyer le poisson ça veut dire une fois qu'on l'a ferré, on le sort de l'eau dans le rentre de l'eau en tirant sur la canne à pêche pour arriver finalement à le fatiguer. Finalement noyer le poisson dans le langage courant, c'est pareil. On assomme l'interlocuteur de parole, on le fatigue jusqu'à ce qu'il lâche prise.
Si vous aussi vous aimez les expressions françaises, il existe Mimetix, c'est un jeu de société qui les a regroupés et le principe est simple vous piocher une carte et vous avez une minute pour les mimes et évidemment au sens propre plus qu'au figuré par exemple "cracher dans la soupe".